-
#DesiBooksReview 2: Fateema’s House of Her Own
Varisha Tariq reviews Ila Arab Mehta’s Fence, a novel, translated from Gujarati to English by Rita Kothari.
-
#DesiBooksReview 2: Caste-crossed Love in Murugan’s Pyre
Shalvi Shah reviews Perumal Murugan’s Pyre (translated by Aniruddhan Vasudevan.)
-
#DesiBooksReview 2: Vaasanthi on What Makes Us Real
Suhasini Patni reviews Vaasanthi’s Ganga’s Choice and Other Stories (translated by Sukanya Venkataraman, Gomathi Narayan, Vaasanthi.)
-
#DesiCraftChat: Rita Kothari on decoding cultural and sociopolitical issues through literary translation
Hello and welcome to Episode 66 of Desi Books—news and views about desi literature from the world over. I’m your host, Jenny Bhatt. Thank you for tuning in. In today’s #DesiCraftChat, we have Rita Kothari discussing a new short story anthology titled The Greatest Gujarati Stories Ever Told, which she has selected, edited, and mostly…
-
#DesiBooksReview 1: On a Frenzied Night, a Young Woman Finds Transcendence
Rashi Rohatgi reviews Carl de Souza’s Kaya Days (translated by Jeffrey Zuckerman.)
-
#DesiBooksReview 1: Let’s Revisit the Past Without a Time Machine
Veena Muthuraman reviews V J James’ Anti-Clock (translated by Ministhy S.)
-
#DesiBooksReview 1: How to Upend Expectations in Shocking, Transgressive Ways
Suhasini Patni reviews Indu Menon’s The Lesbian Cow and Other Stories (translated by Nandakumar K.)
-
#DesiBooks10QA: Dibyajyoti Sarma on translating Indira Goswami’s Five Novellas About Women
Dibyajyoti Sarma discusses translating Indira Goswami’s Five Novellas About Women and his own favorite desi books in #DesiBooks10QA.